Ce manuel doit être lu attentivement avant la première utilisation du véhicule. Il est essentiel de le conserver et de le remettre avec le véhicule en cas de vente. La sécurité doit toujours rester la première priorité de tout motocycliste. MBK est constamment engagé dans l'amélioration de la conception et de la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression, il peut ne pas refléter de petites modifications apportées aux produits et caractéristiques, qui peuvent être modifiés sans préavis.
Table des matières
- Consignes de sécurité
- Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière
- Description
- Commandes et instruments
- Carburant
- Pots catalytiques
- Selle
- Compartiments de rangement
- Réglage des combinés ressort-amortisseur
- Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
- Démarrage du moteur
- Démarrage
- Accélération et décélération
- Freinage
- Stationnement
- Entretien périodique et réglage
- Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement
- Trousse de réparation
- Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière
- Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
- Diagnostic de pannes
- Schémas de diagnostic de pannes
- Entretien et entreposage du scooter
- Remarque concernant les pièces de couleur mate
Consignes de sécurité
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Ce scooter est conçu pour le transport du pilote et d’un passager. Il est conçu pour l’utilisation sur route uniquement et n'est pas un véhicule tout-terrain. De nombreuses entreprises n’ayant aucun lien avec MBK produisent des pièces et accessoires. MBK n’est pas en mesure de tester les produits disponibles sur le marché secondaire et ne peut dès lors ni approuver, ni garantir leur qualité ou leur sécurité.
Connaître ses limites et ne pas se surestimer. Afin d’éviter un accident, se limiter à des manœuvres que l’on peut effectuer en toute confiance. La conduite d’un véhicule surchargé peut être la cause d’un accident.
Vérifier la direction ou le fonctionnement des commandes. S’assurer aussi qu’ils ne cachent pas les feux et catadioptres.
Pneus et jantes issus du marché secondaire : Les pneus et les jantes livrés avec le scooter sont conçus pour les capacités de performance du véhicule. Si vous remplacez ces composants, assurez-vous que les nouveaux pneus et jantes sont compatibles avec le véhicule et qu’ils respectent les spécifications de performance et de sécurité.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de faire appel à un concessionnaire MBK pour l’installation de pièces ou accessoires.
Conseils supplémentaires relatifs à la sécurité routière
S’assurer de signaler clairement son intention d’effectuer un virage.
Description
Vue gauche
- Phare (page 6-31)
- Batterie (page 6-28)
- Fusible principal (page 6-30)
- Bouchon du vase d’expansion (page 6-15)
- Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-15)
- Compartiment de rangement arrière (page 3-20)
Vue droite
- Poignée de manutention (page 5-3)
- Selle (page 3-19)
- Bouchon du réservoir de carburant (page 3-16)
- Fusibles (page 6-30)

Commandes et instruments
Contacteur à clé/antivol
Le contacteur à clé/antivol commande les circuits d’allumage et d’éclairage et permet de bloquer la direction.
AVERTISSEMENT : Ne jamais tourner la clé de contact à la position “OFF” ou “LOCK” tant que le véhicule est en mouvement. Les circuits électriques seraient coupés et cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas attacher plus d’une clé à l’anneau en plastique, car cela pourrait endommager le contacteur. Si vous perdez une clé, confiez le véhicule ainsi que les trois clés à un concessionnaire MBK pour le réenregistrement.
Éloigner les clés d’autres immobilisateurs antivols du contacteur à clé, car celles-ci risquent de provoquer des interférences.
Bloc de compteurs multifonctions
Le bloc de compteurs multifonctions comprend :
- Compte-tours
- Compteur de vitesse
- Bouton “SELECT”
- Bouton “RESET”
N.B. : Veiller à tourner la clé sur la position “ON” avant d’utiliser les boutons “SELECT”, “RESET”, “TRIP” et “INFO”.
Lorsque la clé est tournée sur la position “ON”, tous les segments de l’écran du bloc de compteurs multifonctions apparaissent quelques instants.

Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-Belt”
L’indicateur “V-Belt” s’allume pour signaler que l’huile moteur doit être remplacée. Après avoir changé l’huile moteur, réinitialiser l’indicateur de changement d’huile.
Lorsque il reste à peu près 2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal) de carburant dans le réservoir, l’écran passe automatiquement en mode d’alerte de carburant bas.
Si l’indicateur de changement d’huile ne s’allume pas, faire contrôler le circuit électrique par un concessionnaire MBK.
Indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale “V-Belt”
L’indicateur “V-Belt” s’allume pour signaler que la courroie trapézoïdale doit être remplacée. Après le remplacement de la courroie, réinitialiser l’indicateur.
Si l’indicateur de remplacement de la courroie trapézoïdale ne s’allume pas, faire contrôler le circuit électrique par un concessionnaire MBK.
Affichage de la consommation instantanée de carburant
“L/100 km” est la quantité de carburant nécessaire pour parcourir 100 km dans les conditions de conduite du moment.
Affichage de la consommation moyenne de carburant
“Cons__._km/L” ou “L/100 km” affiche la consommation moyenne de carburant.
Affichage de la consommation moyenne kilométrique
“Ave” (Average) affiche la consommation moyenne kilométrique.
Tension de batterie
Si “L BATT” (tension de batterie faible) s’affiche, faire contrôler la batterie par un concessionnaire MBK.

Contacteurs à la poignée
Gauche
- Inverseur feu de route/feu de croisement : Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer le feu de route et sur “ ” pour allumer le feu de croisement.
- Contacteur des clignotants : “...”
- Contacteur des feux de détresse : Les feux de détresse s’utilisent en cas d’urgence ou pour avertir les autres automobilistes du stationnement du véhicule à un endroit pouvant représenter un danger.
ATTENTION : Ne pas laisser les feux de détresse trop longtemps allumés lorsque le moteur est coupé, car la batterie pourrait se décharger.
Droite
- Levier de frein avant (page 3-14)
- Contacteur de démarrage : ...
- Contacteur de feux de détresse : ...

Leviers de frein
Levier de frein avant
Levier de frein arrière
Système d’antiblocage des roues (ABS)
Le système d’antiblocage des roues de MBK fait appel à un contrôle électronique agissant indépendamment sur la roue avant et arrière. Utiliser les freins avec système ABS comme des freins traditionnels. Si le système ABS est activé, des vibrations peuvent être ressenties.
ATTENTION : Veiller à ne pas endommager le capteur de roue ou son rotor ; dans le cas contraire, l’ABS pourrait subir des dysfonctionnements.
Il convient de confier le contrôle et la réparation du système ABS à un concessionnaire MBK.

Carburant
S’assurer que le niveau d’essence est suffisant.
AVERTISSEMENT : L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables.
Ce moteur MBK fonctionne à l’essence super sans plomb d’un indice d’octane recherche de 95 minimum.
Pots catalytiques
Le système d’échappement de ce véhicule est équipé de pots catalytiques.
AVERTISSEMENT : Le système d’échappement est brûlant lorsque le moteur a tourné.

Selle
Ouverture de la selle
- Dressser le scooter sur sa béquille centrale.
- Introduire la clé dans le contacteur à clé, puis la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la selle.
- Soulever la selle.
N.B. : S’assurer que la selle est bien remise en place avant de démarrer.
Compartiments de rangement
Compartiment de rangement avant
- Ouvrir le couvercle.
- Actionner la poignée d’ouverture du compartiment de rangement.
- Retirer le couvercle.
Pour ouvrir le compartiment de rangement lorsqu’il est verrouillé, introduire la clé...
ATTENTION : Ne pas y conserver de produits inflammables, sensibles à la chaleur ou consommables.
Afin d’éviter d’humidifier le compartiment de rangement, emballer tout objet mouillé dans un sac en plastique avant de le ranger dans le compartiment.

Compartiment de rangement arrière
Le compartiment de rangement arrière offre un espace supplémentaire pour le rangement.

Réglage des combinés ressort-amortisseur
Chaque combiné ressort-amortisseur peut être réglé en fonction de la charge et des conditions de conduite.
AVERTISSEMENT : Toujours sélectionner le même réglage pour les deux combinés ressort-amortisseur. Un réglage mal équilibré risque de réduire la maniabilité et la stabilité du véhicule.
Il convient donc de contrôler régulièrement ce système et de le faire réparer par un concessionnaire MBK en cas de mauvais fonctionnement.

Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
Démarrage du moteur
ATTENTION : Voir à la page 5-5 et consulter les instructions concernant le rodage du moteur avant d’utiliser le véhicule pour la première fois.
Si le témoin d’alerte du système ABS ne s’allume pas et s’éteint comme expliqué ci-dessus, se reporter à la page 3-3 et effectuer le contrôle du circuit du témoin.
Démarrage
- Actionner le levier de frein arrière de la main gauche et saisir la poignée de manutention de la main droite. Pousser ensuite le scooter vers l’avant pour replier la béquille centrale.
Accélération et décélération
Pour accélérer, tourner la poignée d’accélérateur dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour décélérer, tourner la poignée d’accélérateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Freinage
Utiliser les leviers de frein avant et arrière pour ralentir ou arrêter le véhicule.
AVERTISSEMENT : Éviter de freiner brusquement, tout particulièrement lorsque le scooter penche d’un côté, car celui-ci risquerait de déraper et de se renverser. Les rails de chemin de fer ou de tramway, les plaques de fer des chantiers et les plaques d’égout peuvent être glissants.
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le moteur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT : Comme le moteur et le système d’échappement peuvent devenir brûlants, il convient de se garer de façon à ce que le véhicule ne puisse pas être touché par des passants.
Utiliser la béquille centrale pour stationner le véhicule sur une surface plane et stable.
Entretien périodique et réglage
Les fréquences données dans le tableau des entretiens périodiques s’entendent pour la conduite dans des conditions normales. Le propriétaire devra donc adapter les fréquences préconisées et éventuellement les augmenter en fonction de l'utilisation du véhicule (conduite fréquente sur route poussiéreuse, pluie, etc.).
Certains entretiens nécessitent des outils spéciaux. Il convient donc de s’adresser à un concessionnaire MBK.
N.B. : Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concessionnaire MBK.
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire MBK.
Tableau des entretiens et graissages périodiques
| DISTANCE AU COMPTEUR (X 1000 km / X 1000 mi) | ÉLÉMENTS | CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER |
|---|---|---|
| 10.5 / 14 | Roulements de roue | • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. |
| 10.5 / 14 | Circuit de refroidissement | • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et s’assurer de l’absence de fuites de liquide. |
| Tous les 4 ans | Durites de frein | • Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées. |

Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement
Certaines vérifications doivent être effectuées à l'aide de l'outil de diagnostic des pannes MBK.
- Vérifier les codes d’erreur.
- Remplacer le filtre à air si nécessaire.
- Contrôler le tube de vidange.
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer les caches illustrés. Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer ou reposer un cache.
Dépose du cache C :
- Déposer le rivet démontable, puis retirer le carénage inférieur comme illustré.
N.B. : Retirer le rivet démontable après avoir enfoncé sa goupille centrale à l’aide d’un tournevis.

Diagnostic de pannes
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même des problèmes complexes. Il est préférable de confier le véhicule à un concessionnaire MBK.
Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière
Procédure de remplacement de l’ampoule de clignotant arrière.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation
Procédure de remplacement de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatriculation.
Entretien et entreposage du scooter
Des instructions spécifiques pour l'entretien et l'entreposage du scooter.
Remarque concernant les pièces de couleur mate
Instructions spécifiques pour l'entretien des pièces de couleur mate.